ταχτική

ταχτική
ταχτική, η και τακτική, η
1. τρόπος, μέθοδος ενέργειας και συμπεριφοράς, τάξη ζωής: Δεν έχει ταχτική στη ζωή του.
2. κλάδος της στρατιωτικής τέχνης, που καθορίζει τον τρόπο χρησιμοποίησης των πολεμικών δυνάμεων στη μάχη για την επίτευξη μερικών σκοπών που θέτει η στρατηγική.

Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Тактики и стратегики — (τακτικόν, στρατηγικόν). Под этими и некоторыми другими названиями дошли до нас военные сочинения византийцев (ср. Стратегия). Это по большей части компиляции и переработки греческих образцов, очень ценные в историческом отношении. Основными… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Σπέε, Μαξιμίλιαν φον- — (Spee). Γερμανός ναύαρχος (Κοπεγχάγη 1861 νησιά Φόκλαντ 1914). Κατατάχτηκε στο ναυτικό το 1878 και γρήγορα αναδείχτηκε ικανός αξιωματικός. Το 1912 ήταν αρχηγός μοίρας του στόλου της Άπω Ανατολής στο Σιγκτάο της Κίνας. Με την έναρξη του A’… …   Dictionary of Greek

  • συνοδικό Κίνημα — Κίνημα για τη μεταρρύθμιση της Δυτ. Ρωμαιοκαθολικής Εκκλησίας (14ος 15ος αι.). Εκδηλώθηκε στους ανώτερους κύκλους της Καθολικής Εκκλησίας και ανάμεσα στους δυτικοευρωπαίους φεουδάρχες. Υποστήριζε την κυριαρχία των Οικουμενικών Συνόδων επί του… …   Dictionary of Greek

  • τακτική — η βλ. ταχτική, η …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • τυχοδιωκτισμός — ο το να ζει κανείς ως τυχοδιώκτης, η ταχτική των τυχοδιωκτών …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • υποχωρητικός — ή, ό επίρρ. ά 1. αυτός που έχει σχέση με την υποχώρηση (βλ. λ.), οπισθοχωρητικός: Υποχωρητική ταχτική. 2. μτφ., αυτός που εύκολα υποχωρεί, που δεν επιμένει, ενδοτικός, συμβιβαστικός: Είναι υποχωρητικός, και τον κάνει ό,τι θέλει η γυναίκα του …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”